よく使うフレーズ

カムサハムニダだけじゃない!韓国語で感謝の気持ちを伝える!日常会話で使えるフレーズ集《ありがとう》

よく使うフレーズ

 

<amp-ad width="300" height="250" type="a8" data-aid="240210629543" data-wid="003" data-eno="01" data-mid="s00000024883001003000" data-mat="3Z0JPH-8ZAFSY-5BZY-5YZ75" data-type="static"></amp-ad>

 

日常会話で使えるフレーズ集・ありがとう

ヨロブンみなさんアンニョンハセヨこんにちは~!
今日もしょうぐんと一緒に
韓国語を勉強しましょう。

しょうぐん
しょうぐん

今日も一緒に頑張るにゃ!

今日のテーマは
ありがとうです。

ありがとう

고마워(コマウォ)

しょうぐん
しょうぐん

家族や親しい間柄で使えるにゃ!

タメ口だからには目上の人には

使わにゃいでにゃ!

고맙다(コマㇷ゚ッタ)

고마워と同じ意味です。
こちらもタメ口なので
目上の人には使ってはいけません。

ありがとうございます

고마워요(コマウォヨ)

教授
教授

友達に対して使える

フランクな丁寧語だよ!

目上の人には使わないよ!

しょうぐん
しょうぐん

고마워に요をつけることで

丁寧語ににゃるのか!

教授
教授

고맙다요とはならないから

注意してね!

고맙습니다(コマㇷ゚ッスㇺニダ)

教授
教授

意味は同じだけど

고마워요よりも丁寧な表現だよ!

しょうぐん
しょうぐん

どんな人に使うにゃ?

教授
教授

親しい目上の人に対してよく使うよ!

後で出てくるカムサハムニダよりは

柔らかい表現だよ

ありがとうございました

고마웠어요(コマウォッソヨ)

教授
教授

普段あまり使うことはないけど

あえて過去形にしたいときに使えるよ!

고마웠습니다(コマウォッスㇺニダ)

教授
教授

これもあまり使わないけど

고마웠어요をより丁寧にした言い方だよ

ありがとうございます(感謝します)

감사합니다(カㇺサハㇺニダ)

しょうぐん
しょうぐん

これは聞いたことあるにゃ!!

みんなも知ってるよにゃ?

教授
教授

目上や年上の人に対して

どんなシチュエーションでも使えるよ!
もともと知ってる分使いやすいよね!

감사드립니다(カㇺサドゥリㇺニダ)

教授
教授

直訳すると「感謝致します」

より強い敬意や感謝を表現できるよ!

いわゆる謙譲語だね

~(して)くれて

「教えてくれてありがとう」、「手伝ってくれてありがとう」というときの「~してくれてありがとう」の言い方です。

~してくれての言い方

動詞の아/어形+줘서

しょうぐん
しょうぐん

動詞の아/어形ってにゃんだ?

教授
教授

動詞の基本形は〇다だけど

語尾の다を取って아/어を

入れた形だよ!

不規則に変わることがあるよ

しょうぐん
しょうぐん

にゃるほど!

教授
教授

고마워のところは

話す相手によって変えてね!

~してくれてありがとうでよく使う動詞の아/어形

日本語基本形아/어形
教える가르치다 가르쳐
する하다
食べる먹다먹어
来る오다
手伝う돕다도와
待つ기다리다기다려
心配する걱정하다걱정해

~줘서を使った例文

가르쳐 줘서 고마워요.
(教えてくれてありがとうございます。)

걱정해 줘서 고마워.
(心配してくれてありがとう)

すごく感謝したとき

本当に

정말/진짜

より感謝の気持ちを伝えたいときに
정말や진짜を使います。

しょうぐん
しょうぐん

何か違いはあるの?

教授
教授

特に違いや使い分けもないから

好きなほうを使えばいいよ!
ちなみに教授は진짜をよく使うよ!

とっても

너무너무

これも「ありがとう」をグレードアップさせる
表現の1つです。

「너무」1つでも「とても」を表しますが
2回言うことで「とても」がさらに強調されます。

教授
教授

「너무너무 감사합니다」で

「とってもとっても感謝しています」

というニュアンスになるよ!

しょうぐん
しょうぐん

にゃるほど!
ノムノムわかったにゃ!

教授
教授

英語の「Thank you very much」を

「Thank you very very much」

にするみたいなイメージだよ!

どういたしまして

천만에요(チョンマネヨ)は使わない!?

教科書などでよく出てくる
천만에요(チョンマネヨ)ですが
実際には韓国でほとんど使われません

しょうぐん
しょうぐん

そうにゃのか!

教授
教授

そもそも「どういたしまして」とは

韓国では言わないのが一般的だよ

ありがとうに対する一般的な答え方

(はい)

韓国人が一番よく使う「감사합니다」に
対する答え方は「」です。

しょうぐん
しょうぐん

「ありがとう」に「はい」って
そっけなくにゃいか?

教授
教授

日本人にとってはそうかもしれないけど

韓国では言わないのが一般的だよ

親しい間柄の人には
ウン」を使います。

괜찮아요ケンチャナヨ(大丈夫です)

「괜찮아요」も「감사합니다」に
対する答え方としてよく使います。

親しい間柄の人には
괜찮아ケンチャナ」を使います。

教授
教授

괜찮아요はいろんな場面で使えるから
覚えておくと便利だよ!

まとめ

一覧表

韓国語(ハングル)意味音声
고마워ありがとう
고맙다ありがとう
고마워요 ありがとうございます
고맙습니다 ありがとうございます
고마웠어요ありがとうございました
※あまり使わない
고마웠습니다ありがとうございました
※あまり使わない
감사합니다 ありがとうございます
감사드립니다感謝致します
가르쳐 줘서 고마워요.教えてくれて
ありがとうございます
정말/진짜本当に
너무너무とても
はい
괜찮아요大丈夫です
천만에요どういたしまして
※あまり使わない

相手による使い分け一覧

親しい間柄で使う言葉

・고마워(ありがとう)
・고맙다(ありがとう)
・고마워요 (ありがとうございます)
・고마웠어요(ありがとうございました)

目上の人に使う丁寧な言葉

・고맙습니다 (ありがとうございます)
・고마웠습니다(ありがとうございました)
・감사합니다 (ありがとうございます)
・감사드립니다(感謝致します)

しょうぐん
しょうぐん

オイラ教授は一応目上だから

「고맙습니다」を使うにゃ!

教授
教授

しょうぐん?一応は余計だよ!

しょうぐん
しょうぐん

네~

みなさんも相手によって
敬語やタメ口を使い分けてみてください。

教授
教授

今日も1日よくがんばったね!

しょうぐん
しょうぐん

わかりにくかったところや質問はページの下のコメント欄に書いてほしいにゃ!!

毎日コツコツ頑張っていきましょう
では

만나요マンナヨ~! (また会いましょ~!)

しょうぐん
しょうぐん

お疲れ様だにゃ!

トマンニャヨ~

コメント

タイトルとURLをコピーしました