よく使うフレーズ

韓国語で「ごめんね」「ごめんなさい」と謝りたい・仲直りなど日常会話で使えるフレーズ集!

よく使うフレーズ

<amp-ad width="300" height="250" type="a8" data-aid="240210629543" data-wid="003" data-eno="01" data-mid="s00000024883001003000" data-mat="3Z0JPH-8ZAFSY-5BZY-5YZ75" data-type="static"></amp-ad>

 

 

日常会話で使えるフレーズ集・ごめんね

ヨロブンみなさんアンニョンハセヨこんにちは~!
今日もしょうぐんと一緒に
楽しく韓国語を勉強しましょう。

しょうぐん
しょうぐん

今日も一緒に頑張るにゃ!

今日のテーマは
ごめんねです。

友達に対してサラッと謝りたい

ごめんね

미안해(ミアネ)

しょうぐん
しょうぐん

これ聞いたことあるにゃ!

教授
教授

友達に対して軽く謝るときに

よく使うよ!

教授
教授

ほかにも미안하다(ミアナダ)

미안(ミアン)と言うこともあるよ!

しょうぐん
しょうぐん

目上の人には

使っちゃダメだにゃ!

ごめんなさい

미안해요(ミアネヨ)

教授
教授

親しい年上の人や初対面の人には

」をつけて謝るよ!

そうすると丁寧語になるんだ。

しょうぐん
しょうぐん

そうにゃんだ!

教授
教授

さらに丁寧な言い方をすると

미안합니다」になるよ!

でも気を付けてほしいのが

「미안해」自体がサラッと謝るときの言葉だから

深く謝りたいときは後で出てくる

죄송합니다」を使ってね!

しょうぐん
しょうぐん

にゃるほど!わかったにゃ!

目上の人に丁寧に謝りたい

申し訳ございません

죄송합니다(チェソンハㇺニダ)

教授
教授

サラッとじゃなくて

深く謝りたいときは

죄송합니다」を使うよ!

先生や上司など目上の人にはこれ!

しょうぐん
しょうぐん

友達に対してはどう言えばいいにゃ?

教授
教授

それも後で紹介するね!

죄송해요(チェソンヘヨ)

教授
教授

これもごめんなさいより

丁寧に謝っているイメージだよ!

友達に深く謝りたい

申し訳ない

죄송해(チェソンヘ)

教授
教授

죄송해요をタメ口にしたものだよ

미안해よりも反省してる印象かな

本当にごめん

정말 미안해(チョンマル ミアネ)

教授
教授

정말진짜を使うことで

より気持ちを伝えやすくなるよ!!

しょうぐん
しょうぐん

진짜!?

これめっちゃ万能だにゃ!

どんな風に使うの?

しょうぐん
しょうぐん

ここからはよく使うフレーズを

例文で紹介するにゃ!

さっきはごめん。

아까는 미안해.(アッカヌン ミアネ)

教授
教授

아까」が「さっき」って意味だよ!

昨日はごめんね。

어제는 미안해.(ネ)

教授
教授

어제」は「昨日」だよ!

しょうぐん
しょうぐん

じゃあ「今日」はどういうにゃ?

教授
教授

「今日」は「오늘」だから

「오늘은 미안해」になるよ!

しょうぐん
しょうぐん

1語前にパッチムがあるから

」が「」に変わるんだにゃ!

遅れてすみません。

늦어서 죄송합니다.(ヌジョソ チェソンハㇺニダ)

教授
教授

遅刻したときとかに使うよ!

先生や上司に対してはこっちだね

しょうぐん
しょうぐん

友達に対しては「미안해

を入れるんだにゃ!

勘違いしてごめんなさい。

오해해서 죄송합니다.(オへヘソ チェソンハㇺニダ)

教授
教授

오해」が「誤解」という意味だよ!

しょうぐん
しょうぐん

「~서」が多いにゃ…

どういう意味なんだろ?

教授
教授

しょうぐん!よく気が付いたね!

「動詞の아/어体+서」で「~して」

って意味になるんだ!

しょうぐん
しょうぐん

にゃるほど…

~してっていうフレーズが多いから

「~서」が多かったのか!

大変申し訳ございません。

대단히 죄송합니다.(テダニ チェソンハㇺニダ)

しょうぐん
しょうぐん

相当失礼なことをしないと

たぶん使う機会は無いかにゃ?

 

<amp-ad width="300" height="250" type="a8" data-aid="240210629543" data-wid="003" data-eno="01" data-mid="s00000024883001003000" data-mat="3Z0JPH-8ZAFSY-5BZY-5YZ75" data-type="static"></amp-ad>

 

まとめ

一覧表

韓国語(ハングル)読み方意味
미안해ミアネごめんね
미안해요ミアネヨごめんなさい
미안합니다ミアナㇺニダごめんなさい
죄송합니다チェソンハㇺニダ申し訳ございません
죄송해チェソンへ申し訳ない
정말 미안해チョンマル ミアネ本当にごめん
아까는 미안해アッカヌン ミアネさっきはごめん
어제는 미안해オジェヌン ミアネ昨日はごめんね
늦어서 죄송합니다ヌジョソ チェソンハㇺニダ遅れてすみません
오해해서 죄송합니다オへヘソ チェソンハㇺニダ勘違いしてごめんなさい
대단히 죄송합니다テダニ チェソンハㇺニダ大変申し訳ございません

これだけでも覚えて!

しょうぐん
しょうぐん

覚えるの大変にゃ…

教授
教授

大変だよね…

なら今回は「미안해ミアネ」(ごめんね)と

죄송합니다チェソンハㇺニダ」(申し訳ございません)

だけでも覚えてみてね!

教授
教授

それだけでも覚えてたら

あとは応用するだけで

使えるようになるよ!

しょうぐん
しょうぐん

オイラと同じで全部はちょっと…

というみんなも覚えてみてね!

 

 

教授
教授

今日も1日よくがんばったね!

しょうぐん
しょうぐん

わかりにくかったところや質問はページ下のコメント欄に書いてほしいにゃ!!

 

毎日コツコツ頑張っていきましょう
では

 

만나요マンナヨ~! (また会いましょ~!)

しょうぐん
しょうぐん

お疲れ様だにゃ!

トマンニャヨ~

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました